О происхождении названия "Лукаши"

    Существует несколько версий происхождения названия "Лукаши".

    Можно предположить, что среди первых поселенцев деревни был Лука (или Лукаш), от которого место и стали именовать Лукашами.

    Возможно название идет от слова "лука" - изгиб, погиб, кривизна, излучина; заворот реки. Деревня основывалась на излучине Ижоры, отсюда и "лука" и "Лукаши".

    Еще одна версия.
    В Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона написано следующее:

    Егерь - иногда егарь (от нем. jäger — охотник) — охотничья прислуга в ружейной охоте. На обязанности егерей лежит: 1) надзор за охотничьим хозяйством в предназначенных для охоты угодьях; 2) подготовка и устройство охот и 3) оказание охотникам соответствующих услуг при производстве охот. К обязанностям первого рода относятся: охранение угодий, лично и через сторожей, от самовольной охоты посторонних лиц; прикармливание в зимнее время некоторых птиц и зверей (преимущественно серых куропаток и диких коз); истребление хищников, не составляющих предмета охоты, например ястребов, кошек, и наблюдение за сторожами, за охотничьими постройками и за всеми вообще охотничьими принадлежностями. Обязанности второго рода заключаются в дрессировке и натаске собак, в разыскании тетеревиных и глухариных токов (см.), удобных мест вальдшнепиной и утиной тяги (см.), выводков и вывалов дичи, в обкладывании медведей, лосей, волков и других зверей, в найме загонщиков (кричан) для облав и в самом устройстве облав. Е. должны оказывать охотникам помощь отличным знанием дела и местности и скорейшим разысканием дичи в удобных для стрельбы ее условиях. Между Е. за последнее двадцатипятилетие приобрели в России громкую известность особенным способом облавы на зверей псковичи или лукаши, происходящие из деревни Острова, Псковской губернии, и получившие второе свое название от родоначальника их, старообрядца безпоповщинского согласия Луки — отца Изота Лукича, изобретшего псковской способ охоты. Преимущества этого способа состоят в том, что псковичи, изучив все сноровки зверей (главным образом волков и лисиц), быстро обкладывают их и втроем, один посредине, другие — по бокам, гонят их в заранее определенное место на охотника. Псковичи нанимаются на службу обыкновенно артелями в три человека и в зимнее время получают каждый до 100 руб. в месяц жалованья (подробности см. в ст. Дмитриева-Мамонова, в "Журнале Охоты" за 1874 и 1875 гг.; заметку В. Н. Г., в журнале "Природа и Охота" за июнь, 1884 г.). На основании Высочайше утвержденных 3 февраля 1892 г. правил об охоте, Е. выдаются бесплатные охотничьи свидетельства; по утверждении их в звании охотничьих сторожей они освобождаются от телесного наказания и в отношении преследования нарушителей охотничьих законов пользуются всеми правами, предоставленными страже казенных лесов.

    Кроме этого в книге "Смотрите, смотрите внимательно, о волки!" Алексея Меняйлова есть целая глава Лукаши. Она не посвящена нашему поселку, но из нее можно многое узнать про тех, кого называли лукашами. Вот отрывок из книги:

    «Лукашами» у нас на Руси, судя по научной литературе, называли часть жителей деревни Острова Порховского уезда — совершенно выдающихся охотников на волков. Лукаши не просто знали о волке всё или почти всё, у лукашей на волка было чутьё. Никому из охотников-нововеров этого чутья у лукашей перенять не удавалось. (Лукашей в Островах, когда они туда переселились из Литвы, приняли в деревню староверы — на равных.)
    Но узкое значение слово «лукаш», которое встретить можно разве что в специальных трудах волкогонов, можно расширить. Лукашами, по меньшей мере, в западной части России называли вообще всякого, кто умел с дикими зверями договориться. Со змеями, например. Это имело практическое значение в тех местах, где без сапог из-за змей и шагу было невозможно сделать. Лукаш или лукашиха очищала заговорами определённую территорию — по ней дети ходили босиком. Смерть последней лукашихи в селе воспринималась как трагедия.
    Но в Порховском уезде Псковской области, в деревне Острова лукаши жили в XIX и первой половине XX века. В Острова они пришли из Литвы, а в Литву из Польши. Кто они по крови, неизвестно, может, частью поляки, а может, и чистопородные русские, которых в Польшу отбросили какие-то исторические катаклизмы. Фамилии у них русские.
    Лукаши являются изобретателями охоты окладом — то самое ныне всем известное обложение флажками. Некогда, в XIX веке, этот способ нововерами воспринимался как чудо.
<...>
    Лукашей нанимали егерями и для царской охоты, и в вотчины богатых землевладельцев, и за границу. Всё дело в чутье — умении предсказать поступки волка по его следу. А такое «умение» возможно только на условии учебного перевоплощения в волка. Это недоступно никому из нововеров — этот сектор для них сплошное «мертвое пространство».

    Возможно именно такие лукаши, нанятые егерями для царской охоты и жили на берегу реки Ижоры...

 

    Еще по одной версии название "Лукаши" исходит с тех времен, когда наши земли относились к Ингерманландии. В частности, в работе Николая Кирсанова из Университета Хельсинки "Названия ингерманландских деревень с топоформантами, содержащими сибилянты и аффрикаты" можно прочитать:

    Если современное прибалтийско-финское название деревни оканчивается на -tsa | -tsä, то чаще всего название деревни на русском языке будет оканчиваться на цы, иногда на ца (Vernitsa : Верница, Tihkovitsa : Тихковицы ) или на зи (Kolotitsa : Колодези). С другой стороны, русские названия деревень на цы часто имеют прибалтийско-финские топонимические соответствия на si и антропонимические соответствия на nen: Luukkasi : Лукаши : Лукосицы на реке на Ижере : Lukoitza Bÿ , Luckas by , Lucais by : Lukoitskai , Luukkonen, Luukkanen;

 

    Документально название Luukkasi есть только на рукописной эстонской карте от 1925 года - вполне современной карте, к тому же на практически такой же эстонской карте от того же 1925 года деревня помечена уже как Lukasi. На более ранних картах (например, от 1852года и от 1863года), а так же в "Списке населенных мест" от 1864 года "Лукаши" упоминаются на русском языке.

фрагмент 'Описания губернии ' от 1838года    А вот в "Описании СанктПетербургской губернии по уездам и станам" от 1838 года деревня именуется "Лукаме", опечатка ли это или же деревня действительно имела такое название - пока не ясно.

    Насколько известно, слово "Luukkasi" не имеет перевода с финского, что странно, поскольку названия прилежащих деревень, имеющих финское происхождение так или иначе можно перевести на русский.

    Не исключено, что деревня Лукаши была еще до создания Ингерманландии, тогда получается, что это русское слово "Лукаши" перевели на финский как "Luukkasi"... (и есть факты...)

не знал, что в стране есть еще Лукаши :)
поиск выдает только село на (в) Украине...

Был недавно в Красноярском крае. Там тоже есть поселок Лукаши.
А еще есть озеро Лукаши в Новосибирской области

Вообще-то Лукаши произошло от довольно распространенной финской фамилии Лукканен. Деревня, а позже и поселок, возникли на месте хутора крестьянина Лукканена, а потому по-фински и стала называться Деревня Лукканена (Lukkasen kylä), что после выпадания из названия слова "деревня" трансформировалось в Луккасен - Лукашен - Лукаши.

лукаш венгерская фамилия

Спасибо!
Очень увлекательно! Прочитала с большим интересом и удовольствием!
Удачи Вам!